「や」と「だ」

チビの言葉を聴いていて、ふと思ったこと。

「〜だねぇ」というのが口癖(イントネーションの付け方から、たぶん私の口癖からうつったと思われる)のチビ。「〜ねぇ」とも言うが、「〜ねぇ」とも言う。ん?関西弁?身近に関西人もいないのに?

語尾の「や」は「だ」の古い形で、東では「だ」に変化していったのだと聞いたことがある(ちょっと記憶があやふや。違っていたらごめんなさい。調べてみます)。チビが「や」と思わずいってしまうのも、もしかしたらそのほうが理にかなっている?